Przenośny zasilacz zewnętrzny (mobilny bank energii) w formacie Maxi firmy BRESSER. Dzięki wydajnemu akumulatorowi litowo-jonowemu 155 Wh i różnym opcjom podłączenia, można używać i ładować prawie wszystkie urządzenia elektroniczne. Oznacza to, że zawsze masz wystarczające rezerwy energii, zarówno w trudnych warunkach zewnętrznych, w ogrodzie, jak i w przypadku awarii zasilania w domu. Zawiera przełączalną czerwoną lampę LED i czerwoną listwę świetlną do orientacji w ciemności z funkcją sygnału alarmowego i ponad 100 godzinami oświetlenia. Mobilna stacja zasilania jest cichą i przyjazną dla środowiska alternatywą dla generatorów prądu z silnikami spalinowymi.
Możliwości przyłączeniowe: Jednoczesne ładowanie do 3 urządzeń przenośnych USB, takich jak telefony, kamery, drony itp. Zasilanie elektryczne do 3 urządzeń 12 V. Dołączonymi do zestawu 2 adapterami 5,5/2,1 mm wtyczkami do gniazda zapalniczki samochodowej można bezpośrednio podłączyć urządzenia samochodowe/kempingowe, taki jak chłodziarki, pompy wodne, minisprężarki, pompy powietrza itp. Ponadto gniazdo 230 V i 100 W mocy ciągłej do podłączenia ładowarek do notebooków / tabletów / smartfonów itp. lub innych urządzeń elektrycznych o tej klasie mocy.
Centralnym elementem jest wbudowany akumulator: Silny akumulator litowo-jonowy 155 Wh, 13 Ah / 12 V (42 000 mA / 3,7 V). Możliwość naładowania w ciągu 8 godzin za pomocą dostarczonej ładowarki 230 V lub kabla do ładowania akumulatora samochodowego 12 V.
Obszerna ochrona elektroniczna wszystkich wyjść prądowych: przed zwarciem, przepięciem, nadmiernym ładowaniem i głębokim rozładowaniem akumulatora oraz przed przegrzaniem.
Należy pamiętać, że do stosowania z naszymi montażami astronomicznymi, takimi jak EXOS-2 Goto, wymagany jest również kabel adaptera 4930100.
WŁAŚCIWOŚCI
Przenośny magazyn energii (bank energii)
Samowystarczalny zasilacz do zastosowań zewnętrznych, zawodowych i hobby
Ładowanie i eksploatacja różnych urządzeń elektrycznych
Zawiera wiele możliwości przyłączeniowych i adapterów
Przyjazna dla środowiska alternatywa dla generatorów prądotwórczych
Silny akumulator litowo-jonowy 155 Wh, 13 Ah / 12 V (42 000 mA / 3,7 V)
3 x USB (każde 5-9 Volt 2,1 A)
3 x wyjście 12 V DC wtyczka 5,5/2,1 mm (dod. maks. 15 A /180 W)
1 x wyjście 230 V AC (100 W mocy ciągłej)
Zmodyfikowana fala sinusoidalna dla wyjścia 230 V
Czerwona lampa LED, ponad 100 godzin świecenia
Czerwony pasek świetlny może być włączony jako pomoc orientacyjna w ciemności
Wskazanie poziomu naładowania akumulatora na wyświetlaczu
Wejściowe gniazdo ładowania: 13-25 V / 2 A
Czas ładowania 0-100% ok. 8 godzin
Zakres temperatury: od -10 do +40 stopni Celsjusza
Żywotność / cykle ładowania: > 500 razy
ZAKRES DOSTAWY
Stacja zasilania z akumulatorem
Ładowarka 230 V
Kabel do zapalniczki samochodowej do ładowania 12 V
Adapter 5,5/2,1 mm do gniazda zapalniczki samochodowej (2 szt.)
Instrukcja obsługi
Silnik prowadzacy w osi R.A BRESSER znakomicie pomaga w śledzeniu gwiazd przez teleskop. W zestawie znajduje się też pilot.Pasuje do teleskopów BRESSER Pluto, Galaxia, Quasar i Skylux, a także do wszystkich teleskopów BRESSER Carbon Look z montażami EQ-Sky i EQ3.
Ważna uwaga: nie nadaje się do teleskopów BRESSER Space Explorer i Firstlight.
WŁAŚCIWOŚCISilnik do teleskopów BRESSER: Pluto, Galaxia, Quasar, Skylux, a także wszystkich teleskopów BRESSER Carbon Look z montażami EQ-Sky i EQ3.Dzięki automatycznemu naprowadzaniu śledzony obiekt zawsze znajduje się w polu widzenia obiektywuPrzyłącze do sterowania wtyk rurkowy 2,5/5,5mmZAKRES DOSTAWYSilnikPilotKomora na baterieTorba z uchwytemInstrukcja obsługi
Bądź niezależny od sieci elektrycznej dzięki ładowarce słonecznej BRESSERGenerowanie energii słonecznej, do ładowania baterii smartfonów, tabletów i powerbanków: wykorzystaj energię słoneczną do darmowego wytwarzania energii elektrycznej i pozostań samowystarczalny. Niezależnie od tego, czy podróżujesz samolotem, jesteś na kempingu czy nad jeziorem - wszędzie tam, gdzie nie ma dostępu do gniazdka elektrycznego, ten użyteczny i kompaktowy panel słoneczny pomoże zaopatrzyć się w prąd.Wystarczy go rozłożyć, umieścić w odpowiednim miejscu i natychmiast zacznie generować energię słoneczną.Obsługa jest bardzo prosta: rozłóż panel słoneczny i ustaw go jak najbardziej prostopadle do słońca. Podłącz urządzenia, które mają być ładowane za pomocą odpowiedniego kabla USB (kabel USB nie jest dołączony do zestawu) lub dołączonego kabla DC, aby bezzwłocznie rozpocząć ładowanie. Uniwersalna ładowarka z różnymi opcjami podłączeniaMożna bez problemu ładować niemal wszystkie urządzenia ze złączem USB. W tym celu służy gniazdo USB-A do podłączenia urządzeń. Dodatkowo ładowarka posiada uniwersalne gniazdo przyłączeniowe do wtyków rurkowych DC o średnicy 5,5/2,1 mm. W zestawie znajduje się uniwersalny kabel połączeniowy z obustronnym wtykiem rurkowym DC 5,5/2,1 mm o długości 2 m oraz 3 adaptery wtykowe (3,5/1,35 mm, 5,5/2,5 mm, 8,0/5,5/0,8 mm). Biegunowość złączy wtykowych jest następująca: styk wewnętrzny = dodatni (+), styk zewnętrzny = ujemny (-). Urządzenia, które można ładowaćWszystkie urządzenia wyposażone w port USB lub wspomniane złącze z wtykiem rurkowym DC, np. smartfony, tablety, powerbanki, przenośne odtwarzacze, odtwarzacze MP4, urządzenia GPS i zestawy słuchawkowe Bluetooth. Do ładowania dużych akumulatorów polecamy mocniejsze panele słoneczne BRESSER o mocy wyjściowej co najmniej 60 W - patrz art. nr 3810050, 3810060, 3810070. Jak długo trwa ładowanie? Większość nowoczesnych urządzeń z wbudowanymi akumulatorami wskazuje aktualny stan naładowania akumulatora na wyświetlaczu lub diodach statusu. Proces ładowania jest automatycznie przerywany przez wewnętrzną ładowarkę smartfona, tabletu itp. w momencie, gdy bateria jest pełna.Mimo to warto wiedzieć, ile czasu teoretycznie trwa pełne ładowanie pustej baterii. Tylko w ten sposób można dobrać odpowiedni model panelu słonecznego do wymagań urządzeń, które chcemy ładować.Oto krótkie przeliczenie: podziel pojemność akumulatora (mAh) przez prąd ładowania ładowarki (mA) i pomnóż to przez współczynnik 75. W ten sposób otrzymamy przybliżony czas ładowania w minutach, który jest potrzebny do pełnego naładowania akumulatora przy 100% nasłonecznieniu.Przykład: akumulator o pojemności 3000mAh (3.0 Ah) i prądzie ładowania przez 5 V złącze USB 2400mA (2.4 ampera). Zatem 3000 : 2400 x 75 = 94 minuty. Dzieląc wynik przez 60 otrzymujemy czas ładowania w godzinach: 1,6Oznacza to, że przeciętny smartfon może być w pełni naładowany w ciągu zaledwie 1,6 godziny przy użyciu 21-watowego panelu słonecznego.Karabińczyk do mocowania w zestawieAby bezpiecznie zamocować panel słoneczny w określonym miejscu i ustawić go idealnie w kierunku słońca, w zakresie dostawy znajdują się 2 mocne karabińczyki. Wystarczy połączyć je z nitowanymi oczkami panelu słonecznego i za ich pomocą stabilnie zawiesić ładowarkę słoneczną, np. na pętli namiotu, płocie lub innych odpowiednich miejscach. Można go również przymocować bezpośrednio do plecaka i ładować podczas wędrówki. Innowacyjna technologia ogniw słonecznych o wysokiej wydajnościMonokrystaliczne ogniwa krzemowe zapewniają dużą wydajność i możliwe szybkie ładowanie baterii sprzętowych. Oznacza to maksymalne uzyskanie energii elektrycznej z jednej powierzchni solarnej. W rezultacie możliwe jest uzyskanie wysokiego prądu ładowania, jak i krótkiego czasu ładowania przy zachowaniu kompaktowej konstrukcji Łatwy transport Dzięki nowoczesnej i płaskiej konstrukcji poszczególne segmenty panelu słonecznego można łatwo złożyć do rozmiarów małej torby i schować w plecaku. Zawsze gotowy do kolejnego spontanicznego użycia. Wytrzymałe materiały odporne na kurz i wodęMocna tkanina Cordura jest wyjątkowo odporna na rozdarcia, a jednocześnie elastyczna. Chroni ona cenny panel słoneczny przed uszkodzeniem i zapewnia niezbędną stabilność podczas użytkowania. Panel słoneczny jest odporny na kurz i wodę, wytrzymuje większość warunków atmosferycznych i jest idealnym towarzyszem do prawie wszystkich aktywności na świeżym powietrzu. Niemniej jednak, panel słoneczny nie powinien być narażony na bezpośrednie działanie deszczu lub nadmiernej wilgotności.WSKAZÓWKI Panel słoneczny nie posiada wbudowanej ładowarki ani regulatora ładowania. Dlatego nie nadaje się do bezpośredniego ładowania luźnych ogniw akumulatorowych lub akumulatorów ołowiowych. Nadaje się tylko do ładowania smartfonów, tabletów i power-banków, ponieważ mają one wbudowane wewnętrzne ładowarki. Panel solarny nie posiada własnego akumulatora, lecz służy wyłącznie do ładowania urządzeń elektronicznych jako źródło energii pozyskiwanej z promieni słonecznych.Podłączając ładowane urządzenia za pomocą wtyku rurkowego DC, należy zawsze zwracać uwagę na wymagane napięcie i prawidłową biegunowość. W przeciwnym razie może dojść do uszkodzenia układów elektronicznych panelu solarnego i ładowanych urządzeń. Nie należy pozostawiać panelu na zewnątrz w nocy przy dużej wilgotności powietrza lub padającym deszczu. Może to spowodować uszkodzenie wewnętrznych układów elektronicznych. WŁAŚCIWOŚCIPanel słoneczny o mocy wyjściowej maks. 21 Watt Panel słoneczny do ładowania urządzeń zasilanych z akumulatoraOdpowiedni do smartfonów, tabletów, powerbanków itp. Wystarczy rozłożyć, skierować w stronę słońca i rozpocząć ładowanie Pozostań niezależny od gniazdka elektrycznego 230 V Darmowy prąd dzięki energii pozyskiwanej z promieni słonecznychBez emisji spalin i hałasu Podłączenie przez USB-A i wtyk rurkowy DC z adapterami Monokrystaliczne ogniwa krzemowe o wysokiej wydajnościUmożliwia uzyskanie wysokiego prądu ładowania, jak i krótkiego czasu ładowaniaKompaktowe wymiary transportowe dzięki składanej konstrukcji Wytrzymałe materiały, odporne na kurz i wodęIdealny do wszystkich aktywności na świeżym powietrzuDANE TECHNICZNEMoc wyjściowa panelu słonecznego: 21 watów Napięcie wyjściowe na gnieździe DC: 18 woltów Prąd wyjściowy w gnieździe DC: maks. 1,1 amperaNapięcie wyjściowe na gnieździe USB-A: 5 woltów Prąd wyjściowy w gnieździe USB-A: maks. 2,4 ampera Długość kabla zasilającego DC: 2,0 m Adapter z wtyczką DC: 3.5/1.35mm, 5.5/2.5mm, 8.0/5.5/0.8mm Biegunowość złączy wtykowych DC: styk wewnętrzny = dodatni (+), styk zewnętrzny = ujemny (-) Wymiar transportowy po złożeniu: 290 x 195 x 35 mm Wymiary po rozłożeniu: 815 x 290 x 20 mm Waga: 1,0 kgZAKRES DOSTAWYPanel słoneczny 21 Watt (1 szt.) Karabińczyki (2 szt.) Kabel przyłączeniowy DC (1 szt.) Adaptery gniazda (3 szt.) Instrukcja obsługi
Wszechstronny zasilacz do wszystkich teleskopów 12V. Pasuje do BRESSER EXOS II Goto, BRESSER Automatik 80/400, i innych.CECHY PRODUKTUmoc wejściowa: 100-240 V ~ 60/50Hzmoc wyjściowa: 12 V DC 3000 mAwtyczka 2.5/5.5mmW ZESTAWIEuniwersalny zasilacz BRESSER
Do zdalnego sterowania teleskopem BRESSER MCX 102/127 Goto lub montażem BRESSER EXOS-II EQ Goto za pomocą kabla komputerowego.
Poruszaj komfortowo swoim teleskopem za pomocą oprogramowania nawigacyjnego i komputera z systemem Windows 10. Jedno kliknięcie mapy nieba na komputerze i ustawienie teleskopu na żądanym obiekcie.
WSKAZÓWKI
Do sterowania teleskopem BRESSER MCX Goto nie jest konieczna aktualizacja oprogramowania pilota komputerowego. Możliwe jest zatem bezpośrednie użycie.
Aby móc sterować montażem BRESSER EXOS-II EQ Goto, należy za pomocą tego zestawu kabli komputerowych zaktualizować pilota komputerowego do wersji oprogramowania v2.3.
Ten zestaw kabli nie jest odpowiedni dla EXPLORE SCIENTIFIC EXOS-2 z PMC-Eight Goto.
Ten zestaw nie zawiera oprogramowania nawigacyjnego ani komputera.
OPROGRAMOWANIE NAWIGACYJNE DO POBRANIA
(Ta lista jest przykładowa i niewyczerpująca)
Sky Map Pro Demo: https://nextcloud.bresser.de/s/PnQr9gyigxp9A6z
Sky Map Pro ASCOM PLUG-in: http://download.ascom-standards.org/plugins/SkyMapProPlugin.zip
Carte Du Ciel: https://www.ap-i.net/skychart//en/startStellarium: https://stellarium.org/de
WŁAŚCIWOŚCI
Łączy BRESSER MCX102/127 Goto z komputerem
Łączy BRESSER EXOS-II Goto z komputerem
Wygodne sterowanie za pomocą komputera
Dołączony adapter USB na złącze szeregowe
Zawarta wymagana aktualizacja oprogramowania sprzętowego EXOS-II
Kompatybilny z Windows 10 +11
ZAKRES DOSTAWY
Kabel komputerowy RS-232
Adapter USB 2.0 na RS-232 Adapter + płyta CD ze sterownikami
Oprogramowanie sprzętowe v2.3 do pilota EXOS-II Goto
Oprogramowanie Flash Utility do aktualizacji pilota
Sterownik ASCOM do BRESSER MCX/EXOS-II Goto
Instrukcja obsługiInstrukcja obsługi
Bądź niezależny od sieci elektrycznej dzięki ładowarce słonecznej BRESSER
Biwak, żeglowanie, wędrówki czy pobyt nad jeziorem - każdy kto lubisz spędzać dużo czasu na świeżym powietrzu, nie chce przy tym rezygnować ze smartfona, tabletu, powerbanków czy innych urządzeń. Ale szybko pojawia się pytanie: gdzie można znaleźć najbliższe gniazdko elektryczne? Przecież każdy akumulator się wyczerpuje, a nasi praktyczni, codzienni pomocnicy nie poradzą sobie bez prądu. Dzięki ultrakompaktowej ładowarce słonecznej BRESSER do ładowania urządzeń wystarczy wykorzystać energię słoneczną. Przyjazna dla środowiska energia słoneczna jest bezpłatna - a my pozostaniemy niezależni od sieci elektrycznej!
Wystarczy rozłożyć, postawić i natychmiast generować ekologiczną energię słoneczną.Obsługa jest bardzo prosta: rozłóż panel słoneczny i ustaw go możliwie prostopadle do słońca. Następnie podłącz ładowane urządzenie do ładowarki solarnej za pomocą odpowiedniego kabla USB (brak w zestawie) lub dołączonego kabla DC. Proces ładowania rozpoczyna się natychmiast.
Jakie urządzenia mogą być ładowane przez panel słoneczny? Wszystkie urządzenia ze złączem USB lub wspomnianym wyżej złączem wtykowym DC są gotowe do ponownego użycia dzięki ładowarce słonecznej - np. smartfony, tablety, powerbanki,
przenośne Playstations, odtwarzacze MP4, urządzenia GPS i słuchawki Bluetooth.
Doskonale nadaje się do ładowania dużych stacji ładujących, takich jak
np. przenośny zasilacz zewnętrzny BRESSER 100 Watt (nr art. 3810000) i BRESSER
przenośny zasilacz zewnętrzny 500 W (art. nr 3810020), a także zasilaczy zewnętrznych innych
producentów o odpowiednich wartościach przyłączeniowych.
Uniwersalna ładowarka z elastycznymi opcjami podłączeniaDo zasilania urządzeń służą dwa czarne gniazda USB-A do normalnego ładowania oraz jedno pomarańczowe gniazdo USB-A ze standardem QC3.0 do szybkiego ładowania urządzeń nowszej generacji.
W zestawie znajduje się również dodatkowy uniwersalny kabel połączeniowy z wtykiem rurkowym DC o średnicy 5,5/2,1 mm i
2,5 m długości oraz 3 adaptery wtykowe (3,5/1,35 mm, 5,5/2,5 mm),
8,0/5,5/0,8 mm). Biegunowość
złączy wtykowych jest następująca: styk wewnętrzny = dodatni (+), styk zewnętrzny
= ujemny (-). Jak długo trwa ładowanie?Większość nowoczesnych urządzeń z wbudowanymi akumulatorami wskazuje aktualny stan naładowania akumulatora na wyświetlaczu lub diodach stanu. Proces ładowania jest automatycznie przerywany przez wewnętrzną ładowarkę smartfona, tabletu itp w momencie, gdy bateria jest pełna.Niemniej jednak warto znać teoretyczny czas potrzebny do pełnego naładowania pustego akumulatora. Tylko w ten sposób można dobrać odpowiedni model panelu słonecznego do wymagań ładowanych urządzeń.
Oto
krótkie przeliczenie: podziel pojemność akumulatora (mAh) przez
prąd ładowania ładowarki (mA) i pomnożyć to przez współczynnik
75. W ten sposób otrzymamy przybliżony czas ładowania w minutach, który
jest potrzebny do pełnego naładowania akumulatora przy 100% nasłonecznieniu.Przykład 1: akumulator
o pojemności 3000mAh (3,0 Ah) i prądzie ładowania przez 5 V złącze USB 3400 mA
(3,4 ampera). Zatem 3000 : 3400 x 75 = 66 minuty. Dzieląc wynik
przez 60 otrzymujemy czas ładowania w godzinach: 1,1Oznacza to, że przeciętny smartfon może być w pełni naładowany w zaledwie około 1,1 godziny przy użyciu 90-watowego panelu słonecznego.Przykład 2:Duża przenośna ładowarka zewnętrzna
o pojemności 13000 mAh (13,0 Ah) i prądzie ładowania przez złącze wtykowe 18 V DC 3300 mA
(5,0 ampera). Zatem 13000 : 5000 x 75 = 195 minut. Dzieląc wynik
przez 60 otrzymujemy czas ładowania w godzinach: 3,3Oznacza to, że przenośny zasilacz zewnętrzny może być w pełni naładowany w zaledwie 3,3 godzin za pomocą panelu słonecznego o mocy 90 W.Karabińczyki do mocowania w zestawieAby bezpiecznie zamocować panel słoneczny w określonym miejscu i ustawić go idealnie w kierunku słońca, w zestawie znajdują się 4 mocne karabińczyki. Wystarczy przymocować je do nitowanych oczek panelu słonecznego i za ich pomocą stabilnie zawiesić ładowarkę słoneczną, np. na pętli namiotu, płocie lub innych odpowiednich miejscach.Innowacyjna technologia ogniw słonecznych o wysokiej wydajnościMonokrystaliczne ogniwa krzemowe zapewniają dużą wydajność i najszybsze możliwe ładowanie akumulatorów sprzętowych. Oznacza to maksymalne uzyskanie energii elektrycznej z jednej powierzchni solarnej. W rezultacie możliwe jest uzyskanie wysokiego prądu ładowania, jak i krótkiego czasu ładowania przy zachowaniu kompaktowej konstrukcji Łatwy transportDzięki nowoczesnej i płaskiej konstrukcji poszczególne segmenty panelu słonecznego można łatwo złożyć do rozmiarów małej torby i schować w plecaku. Zawsze gotowy do kolejnego spontanicznego użycia. Wytrzymałe materiały odporne na kurz i wodęMocna tkanina Cordura jest wyjątkowo odporna na rozdarcia, a jednocześnie elastyczna. Chroni cenny panel słoneczny przed uszkodzeniem i zapewnia niezbędną stabilność podczas użytkowania. Panel słoneczny jest odporny na kurz i wodę, dzięki czemu wytrzymuje większość warunków pogodowych i jest idealnym towarzyszem dla prawie wszystkich aktywności na świeżym powietrzu. Niemniej jednak, panel słoneczny nie powinien być narażony na bezpośrednie działanie deszczu lub nadmiernej wilgotności.WSKAZÓWKI
Panel słoneczny nie posiada zintegrowanej ładowarki ani kontrolera ładowania.
Dlatego nie nadaje się do bezpośredniego ładowania luźnych ogniw akumulatorowych
lub akumulatorów ołowiowych. Nadaje się tylko do ładowania np. smartfonów, tabletów
i powerbanków, ponieważ mają one wbudowane wewnętrzne ładowarki.
Panel słoneczny nie posiada własnego akumulatora, lecz
służy wyłącznie do ładowania urządzeń elektronicznych jako źródło energii pozyskiwanej z promieni słonecznych.
Podłączając
ładowane urządzenie za pomocą wtyku rurkowego DC, należy zawsze zwracać uwagę na wymagane napięcie
i prawidłową biegunowość. W przeciwnym razie może dojść do uszkodzenia
układów elektronicznych panelu słonecznego i ładowanych urządzeń.
Nie należy pozostawiać panelu na zewnątrz w nocy przy dużej
wilgotności powietrza lub padającym deszczu.
Może to spowodować uszkodzenie wewnętrznych układów elektronicznych. WŁAŚCIWOŚCIPanel słoneczny o mocy wyjściowej max. 90 Watt Panel słoneczny do ładowania urządzeń zasilanych z akumulatoraOdpowiedni do smartfonów, tabletów, powerbanków i dużych przenośnych zasilaczy energiiNadaje się również do ładowania dużych stacji zasilającychWystarczy rozłożyć, skierować w stronę słońca i rozpocząć ładowanieZachowaj niezależność także od gniazdka 230 VDarmowy prąd dzięki energii pozyskiwanej z promieni słonecznychBez emisji spalin i hałasu Podłączenie przez 3x USB-A i wtyk rurkowy DC z adapterami Zawiera pomarańczowe gniazdo USB-A ze standardem QC3.0 do szybkiego ładowaniaMonokrystaliczne ogniwa krzemowe o wysokiej wydajnościUmożliwia uzyskanie wysokiego prądu ładowania, jak i krótkiego czasu ładowaniaKompaktowe wymiary transportowe dzięki składanej konstrukcji Wytrzymałe materiały, odporne na kurz i wodęIdealny do wszystkich aktywności na świeżym powietrzuDANE TECHNICZNEMoc wyjściowa panelu słonecznego: 90 watów Napięcie wyjściowe na kablu zasilającym DC: maks. 18 woltów Prąd wyjściowy na kablu zasilającym DC: maks. 5,0 amperaGniazda przyłączeniowe USB-A: 2 x USB czarne i 1 x USB pomarańczowe QC3.0 (do szybkiego ładowania)Napięcie wyjściowe na czarnych gniazdach USB-A: 5 V Prąd wyjściowy w czarnych gniazdach USB-A: maks. 3,1 ampera Napięcie i prąd wyjściowy na pomarańczowym gnieździe USB-A-QC3: 5V3,4A/9V2,5A/12V2,0A Długość kabla przyłączeniowego DC: 2,5 m Adapter wtykowy DC: 3.5/1.35mm, 5.5/2.5mm, 8.0/5.5/0.8mm Biegunowość złączy wtykowych DC: styk wewnętrzny = dodatni (+), styk zewnętrzny = ujemny (-) Wymiar transportowy po złożeniu: 520 x 370 x 45 mm Wymiary po rozłożeniu: 1280 x 520 x 35 mm Waga: 3,7 kgZAKRES DOSTAWYPanel słoneczny 90 Watt (1 sztuka) Karabińczyki (4 szt.) Zintegrowany kabel przyłączeniowy DC (1 szt.) Adapter gniazda (3 sztuki) Instrukcja obsługi
Do obserwacji nieba wystarczy tylko naciśnięcie przycisku!
Za pomocą zestawu BRESSER StarTracker GoTo można doposażyć już istniejące montaże BRESSER EXOS-2.
Dzięki systemowi BRESSER StarTracker GoTo zainteresowany początkujący w ciągu kilku minut może znaleźć ciała niebieskie, które bez GoTo są trudne lub wręcz niemożliwe do znalezienia. Po prostu po naciśnięciu przycisku system GoTo wyszukuje planety, mgławice lub galaktyki i w pełni automatycznie pozycjonuje teleskop. Baza danych systemu GoTo zawiera ponad 100 000 ciał niebieskich , a także ma jeszcze miejsce na dodatkowe ciała, które można zapisać. Obserwuj ciała niebieskie bez długiego wyszukiwania dzięki systemowi optycznemu z serii Messier z systemem GoTo lub fotografuj obiekty słabo oświetlone, których nie można znaleźć klasycznymi metodami wyszukiwania! System BRESSER StarTracker GoTo dysponuje serwomotorami w obu osiach oraz złączem autoguidera kompatybilnym z ST-4 z bezpośrednio regulowaną agresywnością. Nawigacja w menu pilota Startracker jest również wielojęzyczna i oferuje ustawienie języka niemieckiego, angielskiego, francuskiego, hiszpańskiego i włoskiego.
WŁAŚCIWOŚCI
Liczba zapisanych ciał: > 100 000
Maks. prędkość napędów: 2° / sekundę
Złącze autoguidera: Tak / kompatybilne ST-4, agresywność sterowana bezpośrednio
Wyświetlacz LCD: 36 × 63 mm; 8 wierszy po 21 znaków każdy
Napędy: serwomotory DC z enkoderami rotacyjnymi
Napięcie robocze: 12 V
ZAKRES DOSTAWY
2 serwomotory do obu osi (RA i DEC)
Sterownik komputerowy GoTo StarTracker
Pilot Startracker DE/GB/FR/ES/IT
Pakiet akumulatorów* z kablem zasilającym
Kable łączący do silników
Kabel przyłączeniowy do pilota
Materiał montażowy (koła zębate, śruby, klucz sześciokątny)
Instrukcja obsługi
*Baterie nie wchodzą w skład zestawu; wymagane 8 szt. baterii, typ D (LR 20) 1,5 V
Kabelek-adapter do samochodu BRESSER 12V (7.5m). Podłącza mocowanie teleskopów typu LXD-75 or EXOS-2 Goto oraz innych do zasilania z samochodu.CECHY PRODUKTUKabelek adaptacyjny do montowania teleskopów12VDługość: 7.5 m W ZESTAWIEKabelek-adapter
Masz już aparat fotograficzny i chcesz robić imponujące zdjęcia nocnego nieba za pomocą długiej ekspozycji, a nawet wykonywać zdjęcia poklatkowe przy niewielkim wysiłku?
Idealną podstawą do tego jest montaż do astrofotografii BRESSER StarTracker PM-100. Ten montaż nadaje się nie tylko do wprowadzenia do astrofotografii, ale również eksperci są zachwyceni kompaktowym i łatwym w użyciu montażem, który automatycznie kompensuje naturalny obrót Ziemi. Wbudowany silnik śledzący obraca aparat dokładnie w stosunku do obrotów Ziemi, dzięki czemu gwiazdy pozostają w kształcie punktu nawet przy długich ekspozycjach.
Ci, którzy mają już stabilny statyw fotograficzny ze stabilnym statywem z pochylną głowicą wideo, mogą skorzystać z montażu BRESSER StarTracker do astrofotografii bezpośrednio za pomocą otworów z gwintem fotograficznym 1/4˝ i 3/8˝. Szerokość astronomiczna (szerokość geograficzna) jest regulowana przez głowicę pochylną wideo. Montaż aparatu i statyw z kołyską regulacji wysokości bieguna oraz torba na statyw są również dostępne w pakiecie - nr art: 4964120
Po ustawieniu lekkiego i kompaktowego montażu aparatu po prostu wyreguluj przybliżoną szerokość geograficzną (szerokość astronomiczna) na głowicy pochylnej wideo i za pomocą szukacza skieruj się w stronę Gwiazdy Polarnej. Następnie zamontuj aparat z obiektywem fotograficznym na ciężkiej głowicy kulowej wchodzącej w zakres dostawy za pomocą płytki szybkozamykacza. Dzięki głowicy kulowej aparat można w każdej chwili ustawić i zablokować na dowolnej sekcji nieba. Gdy tylko silnik śledzący zostanie włączony, można natychmiast rozpocząć długą ekspozycję. Wszystko to zajmuje mniej niż 5 minut…
Które aparaty fotograficzne nadają się zasadniczo do stosowania z montażem do astrofotografii BRESSER StarTracker?
Wszystkie aparaty z gwintem przyłączeniowym statywu 1/4˝ (6,3 mm) i opcją ustawienia Bulb B dla długiej ekspozycji.
Montaż fotograficzny BRESSER jest przeznaczony do przenoszenia i śledzenia w trybie Gwiazdy Polarnej aparatu z obiektywem o maksymalnej wadze 2,0 kg. W trybie azymutalnym montaż utrzymuje również aparaty o łącznej wadze do 5,0 kg. Jasne obiektywy szerokokątne są idealne na początek, ponieważ wymagania dotyczące dokładności śledzenia rosną wraz ze wzrostem ogniskowej i czasu ekspozycji. Tak więc ujęcie z szerokokątnym obiektywem może być łatwo eksponowane przez kilka minut, a gwiazdy pozostają w kształcie punktu. Na przykład, w przypadku obiektywu teleskopowego 200 mm, ustawienie biegunowe montażu aparatu musi być dokładne. Odbywa się to szybko dzięki wbudowanemu bolcowi do osiowania na Gwiazdę Polarną.
W celu dalszego zwiększenia dokładności wyrównania jako opcja dostępny jest optyczny i podświetlany szukacz, nr art.: 4964131. Typowo osiągalne czasy ekspozycji z dobrą dokładnością śledzenia to: obiektyw szerokokątny 16 mm: 5 minut (300 s), teleobiektyw 100 mm: 1 minuta (60 s)
Śledzenie odbywa się za pomocą precyzyjnego silnika krokowego, który może być ustawiany w menu obsługowym na różne prędkości. Niski pobór mocy umożliwia pracę do 20 godzin na jednym zestawie baterii lub dowolnie długo przez złącze USB.
WŁAŚCIWOŚCI
Montaż do astrofotografii do śledzenia paralaktycznego
Automatyczna kompensacja obrotów ziemi (prędkość orbitalna)
Wyjątkowo kompaktowa konstrukcja – pasuje do każdej torby fotograficznej
Możliwość ustawienia różnych prędkości śledzenia
Przełączanie na półkulę północną i południową
Funkcja poklatkowa i ruch azymutalny regulowany od 15 min do 48 godz.
Głowica kulowa z płytką szybkozamykacza i gwintem fotograficznym 1/4˝ do montażu aparatu
Montaż aparatu z gwintowaną śrubą 1/4˝ do montażu na głowicy kulowej
Dodatkowe szybkozłącze do demontażu głowicy kulowej
Precyzyjny silnik krokowy z napędem ślimakowym do śledzenia
Wyraźny wyświetlacz LC ułatwiający obsługę
Praca w trybie baterii (4 × AA) lub przez gniazdo mikro-USB (baterie nie wchodzą w skład zestawu).
Czas pracy w trybie baterii: do 20 godzin
Masa montażu do astrofotografii 0,63 kg
Udźwig montażu aparatu: do 2,0 kg lub 5,0 kg
Opcjonalnie dostępne: kołyska regulacji wysokości bieguna, statyw z torbę, optyczny szukacz z oświetleniem
ZAKRES DOSTAWY
Montaż do astrofotografii
Głowica kulowa z płytką szybkozamykacza
Instrukcja obsługi
Nowy montaż teleskopu Explore Scientific Twilight I AZ został zaprojektowany w celu zapewnienia szybkiej i łatwej obsługi. Małe i średnie refraktory, takie jak AR-102 + AR-127s, ED APO 102mm + 127mm i oczywiście wszystkie mniejsze urządzenia, takie jak AR-90s / 500 czy ED APO 80mm mogą być używane bez żadnych problemów. Bardzo lekkie i krótkie teleskopy Newtona będą również pasowały, o ile nie przekroczą masy tubusu około 8 kg i będą wyposażone w szynę adaptera 44mm GP.
Głowica montażowa Twilight I AZ wykonana jest z odlewu aluminiowego i malowana proszkowo na biało. Obie osie są wyposażone w precyzyjne przekładnie ślimakowe, z niezwykle czułą regulacją dzięki elastycznym wałkom. Nachylenie głowicy montażowej można regulować indywidualnie. Zakres regulacji wynosi ok. +/- 45 °. Pozwala to na optymalną swobodę ruchu w obrębie tuby optycznej i oferuje najlepszy możliwy komfort obserwacji nawet w pobliżu zenitu. Klucz sześciokątny do regulacji głowicy montażowej posiada zintegrowany uchwyt magnetyczny i dzięki temu jest zawsze pod ręką.
Stabilny i regulowany na wysokość trójnożny statyw polowy ze stali nierdzewnej jest idealną podstawą dla montażu Twilight I.
ZAKRES DOSTAWY
Montaż teleskopu Twilight I
Trójnożny statyw polowy wykonany ze stali nierdzewnej
Vixen SXG-HAL130, aluminiowy statyw do mocowań GP, SX i AP
Wysokiej jakości i stabilny statyw aluminiowy do różnych mocowań z czopem przyłączeniowym 45 mm.
Aluminiowe profile zapewniają stabilną i wolną od drgań podstawę.
Odpowiedni do mocowań GP2, GPD2, AP, SX, SXP, SXP2 i AXJ lub podobnych z przyłączem 45 mm.
WŁAŚCIWOŚCI
Solidny statyw z aluminium bez mocowania
Odpowiedni do mocowań: GP, SX i AP
Przyłącze 45 mm (standard od 2011 r.)
Regulowana wysokość: 81 - 130 cm
Masa: 5,5 kg
ZAKRES DOSTAWY
Aluminiowy statyw
Czop regulacyjny do mocowań GP2, GPD2, AP i SX
Silnik RA BRESSER Messier + układ sterowania EXOS1 + MON1 umożliwia wygodne sterowanie teleskopu Messier. Wraz z kontrolerem. Nadaje się do teleskopu BRESSER Messier R-90 i N-130.
ZAKRES DOSTAWY
Napęd
Ręczne sterowanie z 1 kablem silnikowym
Pojemnik na baterie z kablem przyłączeniowym
Koło zębate ze sprzęgłem
Koło zębate do osi silnika
Śruba z gniazdem sześciokątnym do montażu silnika
Śrubokręt
AP Klemmhebel für die Achsen der AP MontierungDer Friktionskontrollmechanismus (Rutschkupplung) kann mithilfe des AP-Klemmhebels fest fixiert werden.
EIGENSCHAFTEN
Klemmhebel zur Verwendung in Kombination mit Vixen AP Modulen
Größe: 23 mm x 33 mm x 31 mm
Gewicht: 10 g
LIEFERUMFANG
1x Klemmhebel
Uchwyt i statyw. BRESSER EXOS 2 to stabilny uchwyt o dużym udźwigu i precyzyjnym prowadzeniu do obserwacji wizualnych i astrofotografii. Podwójne promieniowe łożyska kulkowe w obu osiach zapewniają precyzyjną i płynną pracę; łożysko osi RA zostało zoptymalizowane pod kątem zmniejszenia luzu. Statyw montażu został wzmocniony, aby jeszcze lepiej tłumić drgania. Ponadto EXOS 2 jest bardzo precyzyjnie wykonany. Opcjonalnie można zamontować dwuosiowy sterownik z napędem silnikowym (BRESSER Exos Duo) lub zestaw GoTo. Pozwala to na trzymanie ciała niebieskiego w polu widzenia lub ustawienie następnego celu w okularze po naciśnięciu jednego przycisku. EXOS 2 może być również używany jako niedrogie i bezproblemowe wprowadzenie do astrofotografii. BRESSER EXOS 2 można obciążać optyką o masie do 13 kg, w zależności od długości i zastosowania, np. refraktory o otworze do 152 mm lub teleskopy zwierciadlane o krótkiej ogniskowej do apertury 203 mm!
WŁAŚCIWOŚCI
Masa EXOS II Goto: 4,5 kg (bez pręta przeciwwagi, pręt ten waży 1,0 kg)
Udźwig: 13 kg
Ciężar statywu z rur stalowych: 4,9 kg
Maksymalna wysokość statywu: 108 cm
ZAKRES DOSTAWY
Uchwyt
Statyw o regulowanej wysokości
2 elastyczne wałki
Luneta celownicza do wizjera słupkowego
Przeciwwaga 4,5 kg
Uniwersalny zasilacz do teleskopów o zasilaniu 12V. Pasuje do montażu EXPLORE SCIENTIFIC iEXOS-100 PMC-Eight Wifi Goto i EXPLORE SCIENTIFIC EXOS II PMC-Eight Goto itp.
WŁAŚCIWOŚCI
Wejście 100-240 V ~ 60/50 Hz
Wyjście: 12 V DC 2000 miliamperów
ZAKRES DOSTAWY
Zasilacz uniwersalny BRESSER
Solidny montaż widłowy z precyzyjnym mechanizmem regulacji dla dużych lornetek ze statywem
Przy korzystaniu z dużej lornetki niezbędny jest stabilny montaż i statyw o odpowiedniej nośności. Nowe mocowanie typu U EXPLORE SCIENTIFIC ze statywem polowym zostało zaprojektowane specjalnie dla serii dużych lornetek EXPLORE SCIENTIFIC BT, ale pasuje również do większości innych lornetek o średnicy obiektywu od 70 do 120 mm, które posiadają od spodu złacze gwintowe 1/4 cala. Dzięki mocowaniu w kształcie litery U nie ma mowy o drganiach czy irytujących wibracjach, kombinacja stoi stabilnie jak gdyby była wykonana z jednej części i zapewnia niezakłóconą radość obserwacji we wszystkich pozycjach ustawienia lornetki. Niezależnie od tego, czy obserwujemy gwiaździstego niebo, czy krajobraz, mocowanie typu U jest solidną podstawą dla dużej lornetki i umożliwia płynne i równomierne ruchy w obu osiach.
Mocowanie typu U jako podstawa do dużych lornetek zawsze z Tobą na każdej wyprawie
Łatwy w transporcie, ale i solidny montaż jest niezbędny przy używaniu dużych lornetek. Zwykły statyw fotograficzny z głowicą kulową lub głowicą uchylną do wideo jest tutaj szybko przeciążony. Nowe mocowanie typu U EXPLORE SCIENTIFIC posiada doskonały mechanizm z regulowanym dociskiem w obu osiach i umożliwia łatwe ustawienie i śledzenie nawet przy pełnym obciążeniu. W zależności od ustawionej intensywności docisku pozycja lornetki jest utrzymywana stabilnie lub można uzyskać miękki i równomierny ruch. Duże śruby regulacyjne obu osi pracują płynnie i są łatwe w obsłudze nawet w rękawiczkach i z wilgotnymi palcami. Dzięki solidnej budowie mocowania, drgania są redukowane do absolutnego minimum. Nawet przy dużym powiększeniu nie ma drgań i widać najdrobniejsze szczegóły. Mocowanie U i statyw można rozdzielić w celu ułatwienia transportu.
Montaż dużej lornetki na mocowaniu w kształcie litery U
Za pomocą dołączonego do zestawu adaptera szybkozłaczki lornetkę można zamontować i zdemontować w ciągu kilku sekund. Jest to istotna zaleta, zwłaszcza w przypadku zastosowań mobilnych na zewnątrz. Połączenie między lornetką a płytką adaptera odbywa się za pomocą dwóch śrub z gwintem 1/4 cala (standardowy gwint statywu fotograficznego), które są prowadzone w sposób zmienny w podłużnym otworze. Dzięki temu możliwe jest uniwersalne zastosowanie z różnymi lornetkami. Podwójne połączenie śrubami gwarantuje bardzo pewne zamocowanie lornetki. Sama płyta adaptera jest również instalowana do mocowania U za pomocą dwóch dużych śrub zaciskowych, które można łatwo obsługiwać również w rękawiczkach. Tutaj nic się nie chwieje, a wszystkie elementy sterujące są łatwe w użyciu.
Statyw polowy zapewnia stabilną podstawę
Niezależnie od powierzchni statyw EXPLORE SCIENTIFIC zapewnia stabilną podstawę, a solidna konstrukcja z aluminium i stali nierdzewnej skutecznie tłumi wszelkiego rodzaju wibracje. Nogi statywu ze stali nierdzewnej o średnicy 50 mm i aluminiowa płyta głowicy statywu stanowią idealne połączenie i zapewniają maksymalną stabilność przy umiarkowanej wadze transportowej wynoszącej zaledwie 5,8 kg. Z założonymi i wsuniętymi nogami statywu wymiary transportowe mają tylko 80 cm długości. Półka na akcesoria wchodząca w zakres dostawy służy również do usztywnienia nóg statywu na zewnątrz, zwiększając tym samym jego stabilność. Poprzez wysunięcie nóg statywu można indywidualnie regulować wysokość roboczą lornetki w zakresie od ok. 100 do 140 cm.
WŁAŚCIWOŚCI
Solidny montaż widłowy ze statywem do dużych lornetek
Wygodna obserwacja we wszystkich pozycjach
Precyzyjny mechanizm do ustawiania i śledzenia lornetki
Płynny i równomierny ruch lornetki
Bezstopniowa regulacja siły tarcia w obu osiach
Duże pokrętła do regulacji - bez problemu nawet w rękawiczkach
Pewne mocowanie lornetki we wszystkich pozycjach ustawienia
Optymalne tłumienie drgań dzięki stabilnemu statywowi ze stali nierdzewnej
Zintegrowana półka na akcesoria wykonana z aluminium
Całkowicie bezpiecznie utrzymuje urządzenia do 12 kg
Zakres regulacji osi wysokości: 0 do 90 stopni
Zakres regulacji osi azymutu: 360 stopni (bez ograniczeń)
Maksymalna możliwa szerokość lornetki: 290mm
Płyta szybkozłączka z 2 śrubami z gwintem fotograficznym 1/4 cala
Podwójne mocowanie pryzmatyczne adaptera szybkozłączki
Regulacja wysokości statywu z montażem: ok. 100 do 140 cm
Średnica rury nogi statywu: 50 mm
Wymiary transportowe statywu: długość ok. 80 cm
Waga uchwytu / statywu: 5,5 / 5,8 kg
Materiał montażu / statywu: aluminium / stal nierdzewna
Wymiary transportowe / waga mocowania: 51x42x28cm, 7,6kg
Wymiary transportowe / waga statywu: 87x21x22cm, 6,5kg
ZAKRES DOSTAWY
Mocowanie typu U ze statywem polowym
Płyta adaptera szybkozłączki
Półka na akcesoria
Instrukcja obsługi
Vixen opracował nową generację montaży SX dla wymagających obserwatorów i astrofotografów.
Montaż SXD2WL jest obsługiwany za pomocą modułu WiFi przy użyciu smartfona lub tabletu.
Dostępna jest także bezpłatna aplikacja STAR BOOK Wireless, która ułatwia sterowanie montażem. Dzięki niej można wykorzystać praktyczne funkcje nawigacji po niebie, takie jak automatyczne naprowadzanie wybranych obiektów nieba za pośrednictwem smartfona lub tabletu. Ponieważ wyeliminowano pobór mocy konwencjonalnego wyświetlacza LCD (STAR BOOK TEN), zużycie energii przez montaż zostało zmniejszone nawet o 20%. Umożliwia to prowadzenie obserwacji astronomicznych i astrofotografii przez dłuższy czas.
Wybierając interesujący obiekt niebieski z listy, zostanie on automatycznie przeniesiony w pole widzenia teleskopu i rozpocznie się śledzenie. Istniejący już kontroler STAR BOOK TEN może być również używany z tym montażem bez żadnych problemów. Wyposażony w te same precyzyjne silniki krokowe co model AXD, montaż SXD2WL wprowadza nowy standard wydajności i precyzji do rodziny montaży Vixen.
Krzyż osi montażu ma fotograficzną nośność 15 kg, waży jedynie 9,2 kg, co sprawia, że jest doskonały do mobilnych obserwacji. Dodatkowo silniki umieszczone w dolnej części montażu pełnią również rolę przeciwwagi, co oznacza, że montaż wymaga mniej ciężarków do wyrównania.
Szczegóły montażu SXD2
Precyzyjne silniki krokowe i system kontroli Micro-Step-Motion
Sercem montażu SXD2 są precyzyjne silniki krokowe, które oferują lepszą wydajność i reakcję niż wcześniejsze modele. System kontroli ruchu Micro-Step-Motion zapewnia mocne, a jednocześnie bardzo ciche właściwości napędu, zarówno podczas precyzyjnych ruchów, jak i szybkim przesuwaniu.
Wbudowane łożyska
Łożyska osi RA i DEC oraz wały ślimakowe zostały znacznie ulepszone, aby zmniejszyć obciążenie silników. Dzięki temu silniki poruszają się znacznie płynniej niż w przypadku wcześniejszych modeli.
Precyzyjne koła ślimakowe
Precyzyjne technologie obróbki eliminują błędy w przekładniach ślimakowych. Krawędzie obu ślimaków i kół ślimakowych są szczególnie gładkie, co pozwala na bardzo precyzyjne śledzenie.
Oś deklinacji jako przeciwwaga
Masywne jednostki napędowe są zamontowane w dolnej części osi deklinacji, dzięki czemu środek ciężkości SXD2 znajduje się poniżej przecięcia osi RA i DEC. Oznacza to, że potrzebujemy mniej dodatkowych przeciwwag.
Ustawienie szerokości geograficznej
Szerokość geograficzną można regulować w zakresie od 0 do 70 stopni (podzieloną na 3 strefy i regulowaną o +/- 15 stopni na strefę, dla szerokości geograficznych wysokich, średnich i niskich); Skala szerokości geograficznej w odstępach co 2 stopnie; Precyzyjna regulacja za pomocą stycznego łba śruby, około 0,8 stopnia na obrót.
Wbudowany wskaźnik Polskiego PFL-II z oświetleniem
Wbudowany wskaźnik Polskiego PFL-II o optyce 5x20 mm i polu widzenia 10° posiada 3-gwiazdkowy system wyrównywania.
Dlatego nie ma potrzeby ustawiania daty i godziny.
Oświetlany celownik z regulowaną jasnością i automatycznym wyłączaniem można ustawić w 8 poziomach i jest podświetlany na czerwono.
Precyzja ustawienia wynosi 3 minuty kątowe.
Szczegóły modułu bezprzewodowego
Adapter Wifi Vixen do montaży EQumożliwia sterowanie montażem Vixen za pomocą smartfona lub tabletu.
Z aplikacją na smartfona „STAR BOOK Wireless” (darmowa) można nawigować po niebie bez konieczności używania kabli.
Aplikacja na smartfona „STAR BOOK Wireless” zamienia twój smartfon lub tablet w sterowanie montażem równikowym w mgnieniu oka.
Opóźnienie reakcji montażu, które jest największą wadą w bezprzewodowych połączeniach, zostało zredukowane do poziomu porównywalnego z połączeniem przewodowym.
Redukcja zużycia energii w porównaniu z tradycyjnymi sterowaniami z monitorem LCD
Zużycie energii montażu zmniejsza się o nawet 20%, co pozwala na dłuższe obserwacje w porównaniu z tradycyjnymi sterowaniami przewodowymi, takimi jak STAR BOOK TEN.
Obsługa podobna do sterowania STAR BOOK TEN
Aplikacja STAR BOOK Wireless jest podobna do interfejsu znanych już sterowań STAR BOOK TEN.
Zawiera do 259 000 obiektów niebieskich, w zależności od ustawień mapy nieba.
Dotknij obiektu na liście, a następnie uruchom funkcję GoTo.
Montaż automatycznie przenosi się do tego celu i wprowadza go w pole widzenia teleskopu.
Wszystkie popularne funkcje sterowania STAR BOOK TEN pozostają nienaruszone.
Wygodne sterowanie
Podczas patrzenia przez teleskop, sterowanie montażem jest wykonywane poprzez przesuwanie po mapie nieba w aplikacji na smartfona.
Ponieważ nie ma przycisków, możesz swobodnie przesuwać palcem po mapie nieba, aby wygodnie sterować montażem.
Bogata baza danych astronomicznych
Zawiera dane obiektów niebieskich, takie jak obiekty Messiera, NGC, IC, a także Słońce, Księżyc, planety, komety i karłowate planety.
Wysoko precyzyjna kalibracja
Poprzez wyznaczenie położenia montażu na podstawie jednej lub dwóch gwiazd uzyskasz już dość dokładne pozycjonowanie montażu. Poprzez wyznaczenie położenia montażu na podstawie trzech lub więcej gwiazd można uzyskać bardzo precyzyjną kalibrację montażu do obserwacji o dużym powiększeniu.
Informacje o kalibracji są zapisywane i mogą być zachowane nawet po wyłączeniu urządzenia.
Pozostawiając teleskop w aktualnym stanie po zakończeniu obserwacji, bez ruchu, można rozpocząć automatyczne ustawienie z tymi samymi ustawieniami podczas następnej obserwacji.
Indywidualne ustawienia
Aplikacja oferuje różne indywidualne ustawienia, takie jak kompensacja luzu przekładni, tryb nocny w czerwieni, autogider i zmienne prędkości GoTo oraz jasność LED.
Możesz również dostosować czas odwrócenia tubusu obiektywu (Meridian Flipp) według własnych preferencji.
Nawet jeśli obiekt przesuwa się na południe podczas śledzenia, możesz zapobiec odwróceniu tubusu teleskopu.
Ważna informacja
Niekompatybilny z starszymi montażami SX z dawnym niebieskim Star Bookiem.
Informacje techniczne o module Wifi
Procesor CISC 32-bitowy z taktowaniem 120 MHz
Urządzenie jest podłączane do montażu za pomocą złącza D-SUB 9PIN, tak jak Starbook Ten.
Posiada 6-stykowy, 6-żyłowy złączkę modularną do pracy z zewnętrznym autogiderem.
Obsługiwane systemy operacyjne to Android 6 lub nowszy, iOS 9.0 lub nowszy, standard WLAN: IEEE 802.11b/g/n.
WŁAŚCIWOŚCI
Koło wyrzutowe RA: 180 zębów
Koło wyrzutowe DEC: 180 zębów
Materiał i średnica osi: stal węglowa / 35 mm deklinacja, 40 mm RA grubości
Lornetka wskaźnika biegunowego: 6x20 mm, PFL-II Polsucher
Regulacja wysokości: od 0° do 70° (dokładna regulacja +/- 15°, wysokość)
Pręt przeciwwagi: średnica 20 mm
Regulacja azymutu: dokładna regulacja ślimakiem
Zasilanie: DC12 V; 0,4~1,7 A
Maksymalne obciążenie: 15 kg w trybie fotograficznym, bez przeciwwagi
Przeciwwaga: 1x 1,9 kg i 1x 3,7 kg
Gwint statywu: 45 mm
Wymiary: 36 cm (wys.) x 12 cm (szer.) x 36 cm (dł.)
Waga: 8,8 kg (19,4 lb), bez przeciwwagi
Procesor 32-bitowy CISC 120 MHz
System operacyjny: Android 6 lub nowszy, iOS 9.0 lub nowszy
Złącze: Wtyk D-SUB 9PIN
Wejście dla autogidera ST4
Zużycie prądu SXD2WL+Jednostka bezprzewodowa: DC12V / 0,3–2,0 A (obciążenie 10 kg), 0,4–2,2 A (obciążenie 15 kg)
ZAWARTOŚĆ OPAKOWANIA
Montaż SXD2WL
Jednostka bezprzewodowa
2 Przeciwwagi: 1,9 kg i 3,7 kg
Narzędzie montażowe
Wskaźnik biegunowy PFL-II
Kabel zapalniczki
Diese Ablage bietet einen praktischen Stauraum für Okulare und diverses Zubehör.
Diese Anlageplatte verbessert auch die Gesamtstabilität des Stativs.
Die Ablage kann auf dem HAL130 und SXG HAL 130 für GP und SX verwendet werden sowie an dem Porta II Stativ.EIGENSCHAFTENFür Okulare und diversem ZubehörErhöht die Stabilität der StativeVerwendbar an HAL130, SXG HAL 130 und Porta StativeLIEFERUMFANGAblageplatte für StativeSchrauben-Set
Vixen Porta II to montaż azymutalny o wielokrotnie nagradzanej jakości Vixen. Imponuje prostotą, uniwersalnością i niezawodnością. Porta II został specjalnie zaprojektowany do szybkiego wykonywania precyzyjnych obserwacji z teleskopem w ustawieniu pionowym i poziomym, bez konieczności skomplikowanej konfiguracji. Jest wyposażony w precyzyjną regulację z uchwytami do dokładnego śledzenia obiektów niebieskich. Głowicę montażową można szybko zdjąć ze statywu za pomocą śruby M10, dzięki czemu system jest bardzo mobilny. Ponadto, system mocowania na jaskółczy ogon (standardowy Vixen) zapewnia maksymalną kompatybilność z szeroką paletą teleskopów.
Uchwyt Vixen Porta II w szczegółach
Łatwa obsługa
Porta II nie wymaga zacisków. Posiada sprzęgło poślizgowe, które ułatwia dopasowanie montażu do obiektu. Ponadto automatycznie utrzymuje swoją pozycję, dzięki czemu jest niezwykle łatwy w obsłudze.
Bardzo łatwy w transporcie
Głowicę mocującą Porta II można zdemontować, odkręcając jedną śrubę, dzięki czemu montaż jest bardzo łatwy w transporcie.
Łatwy w użyciuSystem regulacji Porta II daje możliwość precyzyjnej regulacji za pomocą dołączonych wałków. W ten sposób można precyzyjnie regulować i śledzić obiekty. Wałki do precyzyjnej regulacji można w razie potrzeby zmienić, aby zapewnić komfortową obserwację.Praktyczne miejsce na akcesoria
Uchwyt na akcesoria posiada wgłębienia na okulary. Może być również używany jako półka do przechowywania mniejszych akcesoriów fotograficznych. Uchwyt montowany jest za pomocą centralnie umieszczonej śruby.
Zintegrowane narzędzia
Aby móc wyregulować tarcie sprzęgła poślizgowego, w montażu znajduje się już odpowiednie narzędzie. Jest ono przechowywane pod gumową osłoną montażu i dzięki temu szybko dostępne.
WŁAŚCIWOŚCI
Precyzyjny ruch 360° dzięki kołom ślimakowym2 koła zębate po 120 zębów każdeNie wymaga zacisków osiSystem tarcia sprzęgła poślizgowegoSystem Dovetail (kompatybilny z mocowaniami GP i Sphinx)
Możliwa regulacja do 45°
Montaż tub z otworem o średnicy do 155 mmZAKRES DOSTAWYMontaż Vixen Porta IIAluminiowy statyw2 uchwyty do precyzyjnej regulacjiNarzędzia do montażuPółka na akcesoria
Zrób to jak profesjonaliści...
Posiadasz już montaż BRESSER EXOS-2 i chcesz zrobić duży krok naprzód? Wyrusz więc na nowe astronomiczne wybrzeża z nowym Nebula Goto Kit. Ten nowoczesny system oferuje kilka opcji sterowania. Możesz obsługiwać montaż bezpośrednio za pomocą własnego interfejsu sterowania Nebula korzystając z smartfona lub tabletu (obsługiwane systemy iOS i Android). Możesz także użyć dodatkowego oprogramowania planetarnego, takiego jak na przykład SkySafari. Oczywiście nadal masz możliwość ręcznego sterowania. Dla tego celu w zestawie znajduje się pilot ręczny do drobnych korekt lub prostych poleceń sterowania.Ponadto, z BRESSER Nebula Goto Kit możesz połączyć swój laptop lub komputer stacjonarny bezpośrednio przez WiFi lub kabel LAN (zalecane dla szybszego przesyłu danych) z jednostką sterującą Nebula. Dzięki temu nie tylko uzyskujesz pełną kontrolę nad montażem, ale możesz także bezpośrednio podłączyć do jednostki sterującej wiele urządzeń takich jak kamery, napędzane ostrości, koła filtrów itp., za pomocą różnych portów USB. Eliminuje to konieczność połączenia każdego urządzenia z komputerem za pomocą kabli. Zainstalowany program KStars / EKOS umożliwia wygodne kontrolowanie wszystkich urządzeń z poziomu komputera lub laptopa. Również elektroniczne ustawienie polarności lub guiding można łatwo zrealizować za pomocą zestawu Goto, pod warunkiem że masz podłączoną kamerę. Nie jesteś także ograniczony do oprogramowania jednostki sterującej Nebula. Dzięki zainstalowanemu sterownikowi ASCOM Alpaca możesz używać własnych programów na komputerze do sterowania montażem - czy to Stellarium czy N.I.N.A. Dwa silniki krokowe z napędem pasowym zapewniają płynny, bezpośredni napęd obu osi. Ważne jest tylko, aby wszystko było dobrze wyważone.
WŁAŚCIWOŚCI
Napęd pasowy dla dokładniejszego, cichszego śledzenia
Silniki krokowe o wysokiej rozdzielczości (0,36´/mikrokrok)
Ręczny pilot do bezpośredniego sterowania montażem
Wirtualny pilot dla smartfonów i tabletów
Sterowanie komputerem – kompatybilne z ASCOM
Porty USB dla kamer, motorów, kół filtrów itp.
ZAKRES DOSTAWY
2 silniki krokowe do obu osi (RA i DEC)Jednostka sterująca Raspberry PiPodstawowy pilotZasilacz 230V / 12V / 3 APrzewód połączeniowyInstrukcja do pobrania
Mocowanie APZ ze sprzęgłem ślizgowym.
Zwykłe tarcie utrzymuje teleskop na miejscu.
Wystarczy ustawić teleskop na swój obiekt niebieski, bez konieczności odkręcania śruby.
Ze względu na tarcie pozycja teleskopu utrzymuje się automatycznie.
Mocowanie AP zapewnia bezpieczne, stabilne mocowanie teleskopu.
Dzięki mechanizmowi sprzęgła ślizgowego można szybko dopasować uchwyt do obiektu docelowego.
Opcjonalnie dostępna jest szeroka gama akcesoriów.
WŁAŚCIWOŚCI
Azymutalne mocowanie teleskopu z ręczną regulacją precyzyjną
Łatwa obsługa i szybki montaż
Nadaje się do teleskopów o masie do 8 kg
ZAKRES DOSTAWY
Mocowanie
Śruba radełkowana do dokładnej regulacji
Adapter WiFi Vixen do montaży EQ pozwala na sterowanie montażem Vixen za pomocą smartfona lub tabletu. Dzięki darmowej aplikacji STAR BOOK Wireless nawigacja po niebie jest teraz możliwa bez użycia kabli. Aplikacja zamienia twoje urządzenie mobilne w kontroler montażu równikowego. Ponadto opóźnienie reakcji montażu, które jest największą wadą połączeń bezprzewodowych, zostało obniżone do poziomu porównywalnego z rozwiązaniami przewodowymi.
Zmniejszone zużycie energii w porównaniu z tradycyjnymi sterowaniami z monitorem LCD
Zużycie energii przez montaż zmniejsza się o 20%, co pozwala na dłuższe obserwacje niż w przypadku tradycyjnych sterowań przewodowych, takich jak STAR BOOK TEN.
Obsługa podobna do sterowania STAR BOOK TEN
Aplikacja STAR BOOK Wireless jest zaprojektowana podobnie jak w sterowniku STAR BOOK TEN. Zawiera aż do 259 000 obiektów nieba w zależności od ustawień mapy nieba. Wybierz obiekt z listy i uruchom funkcję GoTo. Montaż automatycznie przeniesie cel w pole widzenia teleskopu. Wszystkie popularne funkcje STAR BOOK TEN zostają zachowane.
Wygodna obsługa
Podczas patrzenia przez teleskop, montaż można obsługiwać, przesuwając palcem po mapie nieba w aplikacji. Brak przycisków sprawia, że obsługa montażu jest wygodna.
Obszerne dane astronomiczne
Oprócz danych z łatwo obserwowalnych ciał niebieskich, takich jak obiekty Messiera, obiekty NGC, obiekty IC, obejmują one również Słońce, Księżyc, planety, komety i planety karłowate.
Wysoka precyzja wyrównywania
Wyrównując montaż na jednej lub dwóch gwiazdach, można uzyskać w miarę precyzyjne jego ustawienie. Dzięki ustawieniu go na trzy lub więcej gwiazd można uzyskać bardzo precyzyjne ustawienie w celu uzyskania dużych powiększeń. Obiekty zostaną wtedy precyzyjnie i centralnie umieszczone w polu widzenia twojego teleskopu. Informacje o wyrównywaniu są przechowywane i można je zachować nawet po wyłączeniu urządzenia. Pozostawiając teleskop w aktualnym stanie po zakończeniu obserwacji, bez przemieszczania go, można uruchomić automatyczną instalację przy tych samych ustawieniach podczas następnej obserwacji.
Indywidualne ustawienia
Aplikacja oferuje różne indywidualne ustawienia, takie jak kompensacja luzów w przekładni, tryb nocny w kolorze czerwonym, autoguider, regulowaną prędkość GoTo i jasność LED. Możesz również dostosować moment odwrócenia tubusa obiektywu (Meridian-Flip) według własnych preferencji. Nawet jeśli podczas śledzenia obiekt przesuwa się na południe, można zapobiec odwróceniu tubusa teleskopu.
Ważna informacja
Niekompatybilny z wcześniejszymi montażami SX z wykorzystaniem starego niebieskiego Star Book.
WŁAŚCIWOŚCI
Do użytku z: SX2, SXD2, SXD2-PFL, SXP, SXP-PFL, SXP2, AXJ (bez enkodera), AXD, AX
Nie nadaje się do starych montaży SX z niebieskim Star Book
CPU: 32-bitowy procesor CISC 120MH
Złącze: gniazdo D-SUB 9-pin
Złącze autoguidera: 6-pinowy modułowy wtyk dla SBIG
Obsługa: Android 6, iOS 9.0 lub wyższy
Standard WiFi: IEEE802.11b/g
Szyfrowanie danych: WPA2-APK
Aktualizacja oprogramowania układowego: przez połączenie WiFi
Napięcie pracy: DC12V 0,1A (maks)
Zasilanie: przez montaż
Wymiary: 56 x 36 x 19,5 mm
Waga: 60g
ZAKRES DOSTAWY
Adapter WiFi Vixen
Do montaży GP2, GPD2, SX lub AP z podstawą 45 mm do statywu SXG lub AP.
Zapobiega uderzaniu długich tub teleskopu o montaż.
WŁAŚCIWOŚCI
Może być stosowana do montaży SX, SXD2, SXP, GP2, GPD2, SKYPOD, HF2 GPD i GP ze złączem 45 mm
Wysokość 207mm
Średnica 130mm
Waga 1,8 kg
ZAKRES DOSTAWY
Półkolumna
Czop regulacyjny do montaży GP2, GPD2, AP i SX
Dostępny od ręki
199,00 €*
Czy jesteś członkiem klubu astronomicznego? Dowiedz się tutaj, jakie masz korzyści.
Używamy plików cookie, aby personalizować i ulepszać treści oraz usługi, wyświetlać odpowiednie reklamy i zapewniać bezpieczne doświadczenie. Możesz w każdej chwili sprawdzić swoje ustawienia dotyczące plików cookie. Dowiedz się więcej o używaniu i kontrolowaniu plików cookie w naszej polityka prywatności. Nota prawna
Funktionale Cookies sind für die Funktionalität des Webshops unbedingt erforderlich. Diese Cookies ordnen Ihrem Browser eine eindeutige zufällige ID zu damit Ihr ungehindertes Einkaufserlebnis über mehrere Seitenaufrufe hinweg gewährleistet werden kann.
Google Pay Zahlungen
Amazon Pay
Stripe orig props:
Stripe-referrer-informationen.
Private maschinenkennung:
Sicherheitstoken zum identifizieren des privaten computers.
Site-auth:
Stripe-authentifizierungscookie.
Stripe csrf:
CSRF-token.
Płatności PayPal
Cookie Einstellungen:
Das Cookie wird verwendet um die Cookie Einstellungen des Seitenbenutzers über mehrere Browsersitzungen zu speichern.
Herkunftsinformationen:
Das Cookie speichert die Herkunftsseite und die zuerst besuchte Seite des Benutzers für eine weitere Verwendung.
Zahlungsdienstleister (Stripe) Session
Zeitzone:
Das Cookie wird verwendet um dem System die aktuelle Zeitzone des Benutzers zur Verfügung zu stellen.
Integracja CAPTCHA
Zahlungsdienstleister (Stripe) Session
Stripe:
Das Cookie wird vom Zahlungsanbieter genutzt um die Sicherheit bei der Abwicklung von Zahlungen auf der Webseite zu erhöhen.
Cache Behandlung:
Das Cookie wird eingesetzt um den Cache für unterschiedliche Szenarien und Seitenbenutzer zu differenzieren.
Session:
Das Session Cookie speichert Ihre Einkaufsdaten über mehrere Seitenaufrufe hinweg und ist somit unerlässlich für Ihr persönliches Einkaufserlebnis.
Zahlungsdienstleister (Stripe) Betrugsprävention
Zahlungsdienstleister (Stripe) Betrugsprävention
CSRF-Token:
Das CSRF-Token Cookie trägt zu Ihrer Sicherheit bei. Es verstärkt die Absicherung bei Formularen gegen unerwünschte Hackangriffe.
Google Tag Manager Debug Modus:
Ermöglicht es den Google Tag Manager im Debug Modus auszuführen.
Aktivierte Cookies:
Speichert welche Cookies bereits vom Benutzer zum ersten Mal akzeptiert wurden.
Erlaubt es Google, personenbezogene Daten für Online-Werbung und Marketing zu sammeln.
AWIN Tracking:
Affiliate-Marketing-Modul, welches die Verwendung von Cookies zur Bestätigung von Affiliate-Transaktionen erfordert.
Meta Pixel:
Cookie von Meta, das für Website-Analysen, Ad-Targeting und Anzeigenmessung verwendet wird.
Microsoft Ads:
Cookie von Microsoft Ads, das für Website-Analysen, Ad-Targeting und Anzeigenmessung verwendet wird.
Pinterest Ads:
Cookie von Pinterest, das für Website-Analysen, Ad-Targeting und Anzeigenmessung verwendet wird.
TikTok Ads:
Cookie von TikTok, das für Website-Analysen, Ad-Targeting und Anzeigenmessung verwendet wird.
Wideo YouTube
Landkarte:
Wir verwenden OpenStreetMap als Anbieter, um Ihnen den Standort unserer Geschäfte und Händler visuell darzustellen.
Zuletzt angesehen Produkte:
Das Cookie speichert die zuletzt angesehenen Produkte um diese dann auf weiteren Produktseiten vorzuschlagen.
Lista życzeń
Kunden haben auch gesehen.:
Das Cookie speichert die zuletzt angesehenen Produkte um sie für andere Kunden auf Produktseiten vorzuschlagen.
Pliki cookie używane do celów statystycznych i pomiaru wydajności sklepu.
Google Analytics
Kauf- und Surfverhalten mit Google Tag Manager
Google Tag Manager:
Cookie von Google zur Steuerung der erweiterten Script- und Ereignisbehandlung.
Google Analytics:
Cookie von Google für Website-Analysen. Erzeugt statistische Daten darüber, wie der Besucher die Website nutzt.
Tracking Cookies helfen dem Shopbetreiber Informationen über das Verhalten von Nutzern auf ihrer Webseite zu sammeln und auszuwerten.
AWIN
Matomo Tracking:
Tracking-Statistiken zur Optimierung der Benutzerabläufe. Es werden keine persönlichen Daten gespeichert.
Google Analytics:
Google Analytics wird zur der Datenverkehranalyse der Webseite eingesetzt. Dabei können Statistiken über Webseitenaktivitäten erstellt und ausgelesen werden.
Marketing Cookies dienen dazu Werbeanzeigen auf der Webseite zielgerichtet und individuell über mehrere Seitenaufrufe und Browsersitzungen zu schalten.
Google Werbung und Marketing
Google Ads:
Werbung Targeting
Google AdSense:
Das Cookie wird von Google AdSense für Förderung der Werbungseffizienz auf der Webseite verwendet.
Google Conversion Tracking:
Das Google Conversion Tracking Cookie wird genutzt um Conversions auf der Webseite effektiv zu erfassen. Diese Informationen werden vom Seitenbetreiber genutzt um Google AdWords Kampagnen gezielt einzusetzen.
Marketing-Cookies werden von Drittanbietern oder Verlegern verwendet, um personalisierte Werbung anzuzeigen. Sie tun dies, indem sie die Besucher auf den Webseiten verfolgen.
ODOSCOPE
Shopware Analytics is an analytics service for tracking shopping behavior on this webshop, provided by shopware AG (Ebbinghoff 10, 48624 Schöppingen, Germany) in joint responsibility (see also the data protection information). The legal basis for data processing is Art. 6 para. 1 s. 1 lit. a GDPR. If data is stored locally, please refer to our privacy policy for further details on data processing.
The recipient of the data is shopware AG and IT service providers. Technologies used include local storage. The collected data includes customer group, pages visited, click paths, date and time of visit, information about the end device used (resolution, resolution density, operating system), referrer URL, information about the browser used, locale, search queries, time zone. The purpose of data collection is for marketing, analysis, and statistical purposes.
Data processing takes place within the European Union. If you have any questions about data protection, you can contact the data protection officer at legal@shopware.com. Further information can be found at https://www.shopware.com/en/privacy/website.
Stored data:
Shopware Analytics adds the following information to your browser's local storage until consent is revoked: _swa_anonymousId (a unique identifier of the visitor), _swa_userTraits (user traits of the visitor).
Um Videos anzusehen, müssen Sie Cookies von Drittanbietern akzeptieren: